一位英文教授寫了文字 ”A woman with her man is nothing.” 在黑板上,並叫他的學生加入正確的標點符號.
所有堂上的男生都寫 ”A woman, without her man, is nothing.”
所有堂上的女生都寫 ”A woman: without her, man is nothing.”
原文其實只是想讓人知道,標點符號的力量.令我覺得有趣的是,為何男人和女人之間,很多時也會陷入這種對立的關係當中?說穿了,世界上並沒有誰沒有了誰便活不成,男女關係也是如此.何必執着男人對女人較重要還是女人對男人較重要?最重要的是,在世上這麼多男人或女人之中,在當下這一刻,對方選擇和他/她一起的人是你.
這是兩人的幸運,也叫緣份.
沒有留言:
張貼留言