很討厭「剩女」一詞。
剩女是指「有一定年紀但尚未結婚的女性,她們居於都市,大部分有高學歷、高收入、高智商,很多時更有美好長相。」。這詞表面上似乎沒有什麼不妥,某些女性甚至樂於被稱為剩女--要三高再加樣貌漂緻,簡直是女版鑽石王老五。
問題就是出在這兒。為什麼中年單身男士就被冠以美稱鑽石王老五,但中年女性卻會被眨稱為剩女?「鑽石」不用說當然是指有錢,而「王老五」出自一齣老電影,是很有情義的男主角的名字;至於「剩」字卻是多餘、餘留的意思,甚至帶有「揀剩」、「冇人吼」的意味。
很難查明「剩女」這詞由誰人創造,但就從這詞本身來看,我估計可能是個大男人主義的男性,眼見女性地位愈來愈高,甚至超越他們,心裡酸溜溜,用來徹底否定女性因努力上進而事業有成的價值;或是抱着「沒有男人會死」守舊觀念的女性,又或是那些已名花有主用來挖苦尚未有人「認頭」的女性。無論如何,「剩女」這詞都是用來打擊中年單身女性的自尊心。講到尾,都是中國傳統「女大當嫁」精神在作祟,嫁不出是毒咒,女性必須要依附男人才有價值,否則無論你條件多好,都只是賣剩蔗。
兩性關係中,女性高調爭取主導權從來都被壓抑,就連觀念較開放的西方社會也是如此。真實例子戴妃,虛構人物卡門,都不得善終;只有童話故事裡,守株待兔等着王子打救的白雪公主和睡公主才配得到幸福。從來只有男選女,哪來女挑男? 男性主導社會容不下自己反被女性選擇。不願意屈就,就貶到她們一文不值,好讓她們洩氣、害怕,然後降價求售。
沒有合適男伴,不如瀟灑單身快樂,有需要找個後生仔仔打發,或做個Sugar Mummy也未嘗不可。若說一直單身有遺傳統,不要忘記中國有自梳女。
剩女們,你們有足夠能力掌握其自己的生命,何必自降身價屈就?